Library

Video Player is loading.
 
Current Time 0:00
Duration 6:35
Loaded: 0.00%
 

x1.00


Back

Games & Quizzes

Training Mode - Typing
Fill the gaps to the Lyric - Best method
Training Mode - Picking
Pick the correct word to fill in the gap
Fill In The Blank
Find the missing words in a sentence Requires 5 vocabulary annotations
Vocabulary Match
Match the words to the definitions Requires 10 vocabulary annotations

You may need to watch a part of the video to unlock quizzes

Don't forget to Sign In to save your points

Challenge Accomplished

PERFECT HITS +NaN
HITS +NaN
LONGEST STREAK +NaN
TOTAL +
- //

We couldn't find definitions for the word you were looking for.
Or maybe the current language is not supported

  • 00:00

    The stroke of midnight on New Year's Eve usually sounds like this:
    The stroke of midnight on New Year's Eve usually sounds like this:

  • 00:10

    This is Auld Lang Syne,
    This is Auld Lang Syne,

  • 00:12

    a song that represents the emotional conclusion to another year.
    a song that represents the emotional conclusion to another year.

  • 00:16

    But it might surprise you to know, it's also a soccer anthem in the Netherlands.
    But it might surprise you to know, it's also a soccer anthem in the Netherlands.

  • 00:21

    Or in Japan, it's a traditional song about fireflies.
    Or in Japan, it's a traditional song about fireflies.

  • 00:28

    And the original was written centuries ago, as a Scottish celebration song.
    And the original was written centuries ago, as a Scottish celebration song.

  • 00:33

    So how did this song, that's managed to spread across the world, become the song we sing
    So how did this song, that's managed to spread across the world, become the song we sing

  • 00:38

    when the ball drops?
    when the ball drops?

  • 00:43

    What does this song mean?
    What does this song mean?

  • 00:44

    My whole life, I don't know what this song means.
    My whole life, I don't know what this song means.

  • 00:46

    A lot of people share this confusion about Auld Lang Syne, because the lyrics are sort
    A lot of people share this confusion about Auld Lang Syne, because the lyrics are sort

  • 00:51

    of hard to figure out.
    of hard to figure out.

  • 00:53

    Let's start with the title.
    Let's start with the title.

  • 00:55

    Auld Lang Syne.
    Auld Lang Syne.

  • 00:57

    Individually these words mean "Old Long Since",
    Individually these words mean "Old Long Since",

  • 01:01

    which taken together, translate to something
    which taken together, translate to something

  • 01:04

    like "For old time's sake."
    like "For old time's sake."

  • 01:06

    It's written in Scots, a language spoken by about a million people in Scotland today.
    It's written in Scots, a language spoken by about a million people in Scotland today.

  • 01:11

    The rest of the lyrics are a mix of English and Scots words, like "And there's a hand,
    The rest of the lyrics are a mix of English and Scots words, like "And there's a hand,

  • 01:17

    my trusty feire, And we'll tak' a right gude-willie waught,".
    my trusty feire, And we'll tak' a right gude-willie waught,".

  • 01:21

    What is that?
    What is that?

  • 01:23

    So "feire" means friend.
    So "feire" means friend.

  • 01:25

    "Tak' a right gude-willie waught," so, a waught related to the word "draft," in English, would
    "Tak' a right gude-willie waught," so, a waught related to the word "draft," in English, would

  • 01:31

    be a good pint of beer I imagine.
    be a good pint of beer I imagine.

  • 01:35

    This song asks you to remember people from your past and raise a toast to them, which
    This song asks you to remember people from your past and raise a toast to them, which

  • 01:40

    made it a popular song to sing at New Year's and other celebrations.
    made it a popular song to sing at New Year's and other celebrations.

  • 01:44

    And that line about taking your friend's hand?
    And that line about taking your friend's hand?

  • 01:47

    That's related to a traditional dance British people still do today.
    That's related to a traditional dance British people still do today.

  • 01:51

    The guy who popularized this song was one of Scotland's most famous exports: Robert Burns.
    The guy who popularized this song was one of Scotland's most famous exports: Robert Burns.

  • 01:57

    Burns was a poet writing in the 1700's, just after Scotland and England unified to create
    Burns was a poet writing in the 1700's, just after Scotland and England unified to create

  • 02:03

    the kingdom of Great Britain.
    the kingdom of Great Britain.

  • 02:05

    He witnessed the decline of traditional Scottish culture in favor of English norms.
    He witnessed the decline of traditional Scottish culture in favor of English norms.

  • 02:10

    So he devoted the end of his life to preserving this dying culture, by traveling the country
    So he devoted the end of his life to preserving this dying culture, by traveling the country

  • 02:15

    to collect traditional poetry and songs to get them published.
    to collect traditional poetry and songs to get them published.

  • 02:19

    Auld Lang Syne was one of those songs.
    Auld Lang Syne was one of those songs.

  • 02:21

    In a 1793 letter to his music publisher George Thomson, Burns claimed he wrote down the lyrics
    In a 1793 letter to his music publisher George Thomson, Burns claimed he wrote down the lyrics

  • 02:27

    after hearing an old man singing it.
    after hearing an old man singing it.

  • 02:30

    He called Auld Lang Syne "an old song about the olden times."
    He called Auld Lang Syne "an old song about the olden times."

  • 02:34

    And he made sure Thomson kept the Scots words in the song, arguing "There is a naievete,
    And he made sure Thomson kept the Scots words in the song, arguing "There is a naievete,

  • 02:41

    a pastoral simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology."
    a pastoral simplicity, in a slight intermixture of Scots words and phraseology."

  • 02:46

    And this song, Auld Lang Syne, is doing a great job of tying in with the original idea
    And this song, Auld Lang Syne, is doing a great job of tying in with the original idea

  • 02:54

    of collecting folk songs, preserving heritage, celebrating heritage.
    of collecting folk songs, preserving heritage, celebrating heritage.

  • 02:59

    Auld Lang Syne was republished in countless song books worldwide over the centuries and
    Auld Lang Syne was republished in countless song books worldwide over the centuries and

  • 03:03

    because of Burns, the Scots words are still in there.
    because of Burns, the Scots words are still in there.

  • 03:06

    And even if you don't know the history behind them, you can still sort of figure out what
    And even if you don't know the history behind them, you can still sort of figure out what

  • 03:10

    the song is saying.
    the song is saying.

  • 03:12

    Anyway, it's about old friends.
    Anyway, it's about old friends.

  • 03:14

    Why has a song that people don't really understand become so widespread?
    Why has a song that people don't really understand become so widespread?

  • 03:18

    For starters, the melody of Auld Lang Syne is simple, making it easy to sing along to
    For starters, the melody of Auld Lang Syne is simple, making it easy to sing along to

  • 03:23

    and easy to adapt into other musical styles.
    and easy to adapt into other musical styles.

  • 03:26

    Which is why it can become a soul song,
    Which is why it can become a soul song,

  • 03:37

    or a bluegrass song,
    or a bluegrass song,

  • 03:43

    or rock 'n roll.
    or rock 'n roll.

  • 03:50

    And because it's uncomplicated and melodic, the song was easy to put with different lyrics.
    And because it's uncomplicated and melodic, the song was easy to put with different lyrics.

  • 03:55

    Like in the US in the Civil War era, it became a song about a wish for the war to end.
    Like in the US in the Civil War era, it became a song about a wish for the war to end.

  • 04:01

    And it was also a popular anti-slavery ballad.
    And it was also a popular anti-slavery ballad.

  • 04:04

    It took on new meanings in languages in other parts of the world, which is why it's in places
    It took on new meanings in languages in other parts of the world, which is why it's in places

  • 04:09

    you might not expect, like that soccer anthem in the Netherlands.
    you might not expect, like that soccer anthem in the Netherlands.

  • 04:13

    Or a graduation song in parts of Asia.
    Or a graduation song in parts of Asia.

  • 04:16

    And it was South Korea's national anthem until 1948.
    And it was South Korea's national anthem until 1948.

  • 04:23

    No matter what the language or lyrics are, Auld Lang Syne's popularity also has something
    No matter what the language or lyrics are, Auld Lang Syne's popularity also has something

  • 04:28

    to do with its nostalgic feeling.
    to do with its nostalgic feeling.

  • 04:30

    The song itself is often used in the popular context in an even more overtly sad way.
    The song itself is often used in the popular context in an even more overtly sad way.

  • 04:36

    If you look at the words, it's quite nostalgic as a song and that's its attraction.
    If you look at the words, it's quite nostalgic as a song and that's its attraction.

  • 04:41

    Which is why it started showing up in countless classic movies, usually to mark an emotional
    Which is why it started showing up in countless classic movies, usually to mark an emotional

  • 04:46

    scene.
    scene.

  • 04:47

    Like in this 1937 Shirley Temple movie, when her character consoles a dying soldier by
    Like in this 1937 Shirley Temple movie, when her character consoles a dying soldier by

  • 04:52

    singing Auld Lang Syne.
    singing Auld Lang Syne.

  • 04:56

    And the director Frank Capra used it for sentimental moments in at least 3 of his films.
    And the director Frank Capra used it for sentimental moments in at least 3 of his films.

  • 05:01

    But in the US, the song is best known for one thing:
    But in the US, the song is best known for one thing:

  • 05:05

    "Happy New Year."
    "Happy New Year."

  • 05:07

    And for that, we can thank Mr. New Year's Eve himself, Guy Lombardo.
    And for that, we can thank Mr. New Year's Eve himself, Guy Lombardo.

  • 05:12

    In 1928, Lombardo and his orchestra, The Royal Canadians, started a popular New Year's Eve
    In 1928, Lombardo and his orchestra, The Royal Canadians, started a popular New Year's Eve

  • 05:18

    radio show, broadcast from the Roosevelt Hotel in Manhattan.
    radio show, broadcast from the Roosevelt Hotel in Manhattan.

  • 05:22

    This meant that Americans all over the country tuned in from their home radios to listen
    This meant that Americans all over the country tuned in from their home radios to listen

  • 05:26

    to the same music on New Year's Eve.
    to the same music on New Year's Eve.

  • 05:28

    And at the stroke of midnight, Lombardo played their version of Auld Lang Syne.
    And at the stroke of midnight, Lombardo played their version of Auld Lang Syne.

  • 05:38

    Lombardo continued that tradition for nearly 50 years and when Dick Clark's New Year's Rockin' Eve
    Lombardo continued that tradition for nearly 50 years and when Dick Clark's New Year's Rockin' Eve

  • 05:43

    started on TV in 1973, he would play Auld Lang Syne at midnight too.
    started on TV in 1973, he would play Auld Lang Syne at midnight too.

  • 05:49

    And after Clark, Ryan Seacrest did the same.
    And after Clark, Ryan Seacrest did the same.

  • 05:56

    So now at midnight, right after the ball drops, this is what you hear.
    So now at midnight, right after the ball drops, this is what you hear.

  • 06:00

    It's still Lombardo's version.
    It's still Lombardo's version.

  • 06:11

    And this is why, for many, the song is so singularly associated with the nostalgia of
    And this is why, for many, the song is so singularly associated with the nostalgia of

  • 06:16

    another year past.
    another year past.

  • 06:18

    So when this new year rolls around, even if you don't know all the words, sing along anyway.
    So when this new year rolls around, even if you don't know all the words, sing along anyway.

  • 06:23

    You won't be alone.
    You won't be alone.

All noun
eve
/ēv/

word

day or period of time immediately before event or occasion

The New Year's Eve song, explained

1,659,581 views

Intro:

The stroke of midnight on New Year's Eve usually sounds like this:
This is Auld Lang Syne,. a song that represents the emotional conclusion to another year.
But it might surprise you to know, it's also a soccer anthem in the Netherlands.
Or in Japan, it's a traditional song about fireflies.
And the original was written centuries ago, as a Scottish celebration song.
So how did this song, that's managed to spread across the world, become the song we sing
when the ball drops?. What does this song mean?. My whole life, I don't know what this song means.. A lot of people share this confusion about Auld Lang Syne, because the lyrics are sort
of hard to figure out.. Let's start with the title.. Auld Lang Syne.. Individually these words mean "Old Long Since",. which taken together, translate to something. like "For old time's sake.". It's written in Scots, a language spoken by about a million people in Scotland today.
The rest of the lyrics are a mix of English and Scots words, like "And there's a hand,
my trusty feire, And we'll tak' a right gude-willie waught,".

Video Vocabulary

/ˈmilyən/

number

1,000,000.

/rīt/

adjective other verb

Expressed using writing. To invent or create a computer program. mark symbols on surface with pen.

/trəˈdiSH(ə)n(ə)l/

adjective

Involved in a custom or event common to a people.

/əˈmōSH(ə)n(ə)l/

adjective

Causing, feeling, or appealing to the emotions.

/ˈmidˌnīt/

noun

twelve o'clock at night.

/sə(r)ˈprīz/

adjective noun verb

That surprises you; not expected. unexpected or astonishing event, fact. To do something that another person didn't expect.

/ˈsen(t)SH(ə)rē/

noun other

period of 100 years. Periods of 100 years.

/əˈrijənl/

adjective noun

Being first made, thought or performed; fresh. earliest form of something.

/ˈmanij/

verb

To run or operate a business by directing others.

/bēˈkəz/

conjunction

For a reason.

/kənˈfyo͞oZHən/

noun

uncertainty.

/əˈnəT͟Hər/

adjective determiner pronoun

One more, but not this. used to refer to additional person or thing of same type as one. One more (thing).

/rəˈmembər/

verb

To give someone a gift, e.g. birthday, wedding.

/ˈlaNGɡwij/

noun

the principal method of human communication, consisting of words used in a structured and conventional way and conveyed by speech, writing, or gesture.